助理管理員
查看詳細資料
TOP
WFCA 世界冠軍挑戰者
原帖由 Lokka 於 2008-3-26 00:18 發表 NHB是No Holds Barred的縮寫﹐意思就是“沒有規限”﹐而在格鬥界的意思就是 “沒有限制的比賽”﹐選手喜歡怎樣打就怎樣打﹐所以街頭格鬥在北美一般都會被 形容為NHB的比賽﹐大家見到人家說打了一場NHB的時候千萬別以為是甚麼新 ...
原帖由 Lokka 於 2008-3-26 01:31 發表 對對﹐無限制好像比較正確~~ 但是寫出來的時候﹐"沒有"好像比較順手~ 自由搏擊其實用來形容MMA是最對的﹐但是之前已經拿了自由搏擊來形容踢拳擊了(那 裡自由啊﹖).... NBH現在是還在用的﹐不太講究的話其實沒差.....不過專業 ...
WFCA 亞洲冠軍挑戰者
原帖由 路人 於 2008-3-26 10:25 發表 MMA就直叫綜合格鬥術 MMA比賽就直叫綜合格鬥術比賽 說自由搏擊有很多人會以為是泰拳或散打之類的東西
格鬥修業者
原帖由 K-1 於 2008-3-26 01:03 發表 也可以叫作無限制 沒錯 現今已有專用術語 而舊有詞就必需去除 在說MMA的發展已跟NHB作為區分 因此再被劃上等號 大家要記清楚唷! 前天發現 很多人會把MMA叫作NHB 還有其他名詞 明明人家都已經有了正名了 ...
原帖由 alien02002 於 2008-5-27 20:56 發表 自從王強再被藤本祐介ko後.的確沒有在上k-1擂台上. 也許改善技術後捲土重來. 我個人覺得王強除了適應k-1的ko制外.還要改善他"有前冇後"的戰術 兩場比賽一開始王強的確能控制比賽節奏,但中段一鬆懈,就被藤本連 ...